“ADEAMUS AD MONTEM FODERE PUTAS CUM PORRIBUS NOSTRUS”.
Traducción:
“Vamos al monte a plantar patatas con nuetras azadas".
(si hubieras estudiado latín no habrías pensado gilipolleces. Yo estudié latín... y acabo de recordar porqué siempre suspendía, jajajaaa!)
(si hubieras estudiado latín no habrías pensado gilipolleces. Yo estudié latín... y acabo de recordar porqué siempre suspendía, jajajaaa!)
2 comentarios:
Jo vaig estudiar llatí a 2n de BUP, ja fa molt temps d'això, però sempre treia excel·lent, i igualment, he pensat malament en llegir la frase. Crec que això és més com de malament té el cap cadascú!
Aaaah! Així doncs, no em sento tan malament ;p!
Publicar un comentario