jueves, 23 de octubre de 2008

Cómo vamos de lenguas muertas?

ADEAMUS AD MONTEM FODERE PUTAS CUM PORRIBUS NOSTRUS”.

Traducción:
“Vamos al monte a plantar patatas con nuetras azadas".
(si hubieras estudiado latín no habrías pensado gilipolleces. Yo estudié latín... y acabo de recordar porqué siempre suspendía, jajajaaa!)

2 comentarios:

Sergi dijo...

Jo vaig estudiar llatí a 2n de BUP, ja fa molt temps d'això, però sempre treia excel·lent, i igualment, he pensat malament en llegir la frase. Crec que això és més com de malament té el cap cadascú!

Siberieee εïз... dijo...

Aaaah! Així doncs, no em sento tan malament ;p!